Just in case anyone else was curious, the Dutch text in one of the last screens says:
Quote:
Ik voel iets van de wereldvrede, zoals soms doodsbange soldaten in loopgrachten die kunnen voelen, tussen twee hevige salvo's door: plotse windstilt, het gesjirp van een vogel, het doffe vallen van een kastanje, het geritsel van een damhert in het struikgewas.
Patricia De Martelaere, Nachtboek van een Slapeloze
(Google!) Translated:
Quote:
I feel something of the world, as is sometimes terrified soldiers in trenches that can feel, between two heavy volleys by: sudden wind tilt, the chirping of a bird, the dull fall of a chestnut, the rustle of a deer in the bushes.
Hello, there's "Ik voel iets van de wereldvrede " The translation is "I feel something of the peace of the world " "wereld = world" "vrede= peace" Sometimes google doesn't do the translations good enough "Thats my opinion" Love your sreenies !!!
Lovely screenshots~ Just
Just in case anyone else was curious, the Dutch text in one of the last screens says:
(Google!) Translated:
Fuck. Why do I always miss
Awesome screenies too !! It
It was a lot of fun
Hello, there's "Ik voel iets
♥ ♥
♥
@Aivilo: Thanks for the
@Tulloh: This was for donators as a thank you. Had "tickets" for the separate server even. I'm sure there will be more.
@Flyleaf: Indeed.
@Vala: Thanks for that correction. =]