Bilingual people needed!!

LowLights's picture
I have a character who came from the human world into TEF, I'm planning on humans calling it something other than TEF. Something like "another world" or "no mans land" but I want it to be translated into another language.
You can comment below a sentence referring to another world or a land where humans can't go and with the exact translation and I'll choose what one I like best. I'm always looking for just short sentences for things to say 'Another world' and such like that, sentence, "name", etc.
Please don't take this as disliking the language itself.

Please don't make things purposely mistranslated.
Shey's picture

rubs my little hands all over

rubs my little hands all over my italian dictionary oo yis

"C'è un mondo, che può sarà aperto attraverso i tuoi sogni. Pensano è falso; è solamente una opera narrativa, una storia di fantasia, e il bambino di il mente umana. Ma, sono sbagliati."

There is a world that can only be reached [ltrl. can only be opened] through your dreams. They think that it is fake; that it is only a work of fiction, an imagined story, and the offspring [ltrl. child] of the human mind. But, they are wrong.
please.... drupal, spare me....
LowLights's picture

@Shey: Oohoh that sounds

@Shey: Oohoh that sounds awesome
Chromai's picture

In Welsh there are various

In Welsh there are various ways of referring to the Otherworld, such as annwn, annwfn, hannwfn, hannwn etc. These words are mainly describing the Otherworld of pre-Christian religions in Celtic areas. It's also used to refer to Hell.

If you wanted a direct translation of "the other world", you could use either Y Byd Arall (the other world) or just Byd Arall (other world).
Evern's picture

"C'è un mondo, che può essere

"C'è un mondo, che può essere aperto attraverso i tuoi sogni. Pensano che è falso; è solamente una opera narrativa, una storia di fantasia, un bambino del la mente umana. Ma, sono sbagliati."

Tiny fixes! I'm half Italian and I can speak it.. MOSTLY well. This sentance was written pretty perfectly tho.

LowLights's picture

Thanks guys

Thanks guys <3 also bump because need more people + languages
LooksForDoves's picture

A few morsels of Croatian for

A few morsels of Croatian for you Smiling You'd need to keep track and adjust the declinations for longer segments but here are a few basic phrases.

"drugi svijet" - other world
"negdje drugdje" - somewhere else, "nekamo drugamo" - to somewhere else
"ni?ija zemlja" - no man's land

"inozemstvo" - abroad LOL

Vanilliana's picture

I'll add stuff with my

I'll add stuff with my Hungarian tongue here.

"Másvilág" literally translates to "other world".
"Messzi vidék" is "far away land".
"Senkiföldje" means "nobody's land".
CydaLuva83's picture

*flexes my Spanish* Otro

*flexes my Spanish*
Otro mundo - Other world
El lugar que ningún humano puede ir - The place that no human is able to go
Detrás de dos pilares de alabastro efigies está un mundo donde nadie puede visite: una tierra infinitas y ondulantes de magia luces y piedras ese grito. - Behind two pillars of alabaster effigies lay a world where none may visit: a infinite and undulating land of magick lights and stones that cry.

All are exact translations so may sound a lil wonky in English
Signature By Aihnna, Avatar by YaraMyst
phantomhelsing's picture

I know that in Irish

I know that in Irish mythology, Tír na nÓg is the name used to refer to their Otherworld, though it goes by many names, Emain Ablach and Mag Mell are two of the other names it goes by for instance.

They're a little specific to where they are, but their basis might lead you to some ideas. I've also found that a lot of Otherworlds tend to overlap, like Tír na nÓg is similar to the fabled Avalon in Arthurian legend.

Old Irish and Welsh tends to be my favorite for mystical names because their myths and names sound very fairytale-like to me |D

Another idea if naming is giving you trouble, be literal with your names, like call the forest something along the lines of "land of sun and wood" or even just "the endless forest" and translate that into whatever language you like. In my Irish examples, the names tend to translate to a very brief description of the land, like Avalon means something along the lines of "land of the apple trees" and Tír na nÓg is "land of youth".

Just another suggestion if it helps give you any other ideas~ What you have so far sounds pretty interesting c:

lol I'm just super into mythology and world-building, it's part of what I do for part of my living so I just automatically have a bunch of random info |D
LowLights's picture

bump

bump

Would you accept fictional

Would you accept fictional languages? Or must they be real-known?
LowLights's picture

I could try fictional

I could try fictional languages

"Those who pass on go to the

"Those who pass on go to the Farplane, a dimension of existence far beyond our reach. We have heard of the souls reaching other after-worlds, but do not know how to breech them unless we die."

"Druca fru bycc uh ku du dra Vynbmyha, y tesahceuh uv aqecdahla vyn paouht uin naylr. Fa ryja raynt uv dra cuimc naylrehk udran yvdan-funmtc, pid tu hud ghuf ruf du pnaalr dras ihmacc fa tea."

Pronounced: "DE-raoo-kuah fe-raoo baeae-ku-ku oo-ha kukoo deoo de-raah FUaen-baemae-haah, ae teeay-seeah-ha-kueayoo-ha oo-fu ahqeay-ku-deah-ha-luah fuaen peahohoo-ha-te ooeen nahae-lu-ra. FEah raae-jaeah raahaen-te oo-fu de-raah kuooeem-ku nahae-lu-raeay-ha-kuk oo-de-raahn ae-fu-deahn-feoonm-te-ku, peee-de teoo haoo-de ge-haoo-fe raoo-fe deoo penahah-lu-ra de-raah-see ee-hamah-ku-ku feah teeayah."
LowLights's picture

Aa thank you

Aa thank you <3!

Most welcome!! If you want

Most welcome!!

If you want to test out more words, here is the translator site. I use it from time to time myself.

http://stefangagne.com/albhed.html
LowLights's picture

bump!!

bump!!
LowLights's picture

another bump

another bump
LowLights's picture

bump

bump
LowLights's picture

fjdhsd sorry another bump

fjdhsd sorry another bump
LowLights's picture

another bump

another bump